top of page

ネルソン聡子

翻訳者(英・伊/日)

RAY translation Academy & Community 代表

大学卒業後、映画配給会社に就職、営業の傍ら作品のシノプシス翻訳や作品自体の翻訳を経験する。その後は自分の世界を広げようと海外とのプロジェクトを行う会社に転職、プレスリリース等の翻訳、PRやマーケティングを担当。教育関連の仕事に携わった後フリーランスに転向。2013年より改めて翻訳業を開始し映像翻訳を中心に出版翻訳、実務翻訳も手掛ける。主な翻訳実績は下記に記載のとおり。

プライベートでの講師経験が豊富で、受講者の課題や伸びない原因を丁寧なリスニングを通して特定することを得意とする(原因を特定しないと改善策が提案できないため、この部分は特に意識してレッスンを行う)。丁寧な添削、そして受講者に寄り添う姿勢には定評がある。

映像翻訳

​エンタテインメント系

映画

「ジェネシス2.0 よみがるマンモス」他 アジアンドキュメンタリーズ作品多数

・「パーマネント・ミッドナイト」主演:ベン・スティラー、オーウェン・ウィルソン

・「ポライト・ソサエティ」監督、俳優のインタビュー映像、ビハインド・ザ・シーン等

・ 音楽(ポップス、ロック等)コンサート映像(聞き起こし含)

​・ 長編音楽(ブルース)ドキュメンタリー

・「夢の涯てまでも」監督:ヴィム・ヴェンダース

  監督インタビュー映像及びコメンタリー動画 

・「風の中の牝鶏」「神々の深き欲望」「卍(まんじ)」(イタリア語字幕チェック)               

TVシリーズ​

・「フロイトー若き天才と殺人鬼ー」Netflix(シーズン1/全8話)

・「サイファー」BS12 トゥエルビ(シーズン1/全8話)

・「郵便探偵ロストレターズ・ミステリー」AXNミステリー(3シーズン全15話中11話)

・「マルコ&レックス〜ローマ警察シェパード犬刑事」AXNミステリー(24話中の奇数話)

映像翻訳

​ビジネス系

​・アメリカの大学教授によるセミナー映像

・デザイン系企業プロジェクト映像

・デザイン系企業、デザイナーのインタビュー映像

・アメリカオハイオ州「アレン記念美術館」紹介映像

・Equal Exchange社のプロジェクト「Women in Coffee」の紹介映像

出版翻訳

・「サイエンス5000年史 ~人類の知の歴史をたどる旅へ~」

・「マインド −意識とは?−」

   いずれもニュートンプレス社より

実務翻訳

PR、マーケティング系翻訳

・HOMO FABER(イタリア、ヴェネチアで行われる芸術祭)のプレスリリース

・デザイン系企業PR展示パネル(企業のブランドビジョン、ストーリー)

・イタリアエスプレッソメーカー「アロマ・ポルティ社」プロダクトパンフレット

​・デザイン関連展覧会における、ビデオインスタレーション翻訳等​

 

海外DVDのパッケージ用シノプシス/パッケージ用キャッチコピー翻訳

・「パーマネント・ミッドナイト」 主演:ベン・スティラー、オーウェン・ウィルソン

・「Dr.Tと女たち」 主演:リチャード・ギア、ヘレン・ハント

他、合計20作品ほど担当

その他

​・英語学習者向けのテキスト翻訳

​・海外のレストランを紹介するWebsite翻訳等

bottom of page